KARL STORZ ENDOSKOPE

Angulating Bipolar Electrode

Angulating Bipolar Electrode Instruction Manual

32 Pages

D  Abwinkelbare Bipolarelektrode  28163 FBC  28163 FBC 3  WARNUNG: Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Tod zur Folge haben.  6  1  HINWEIS: Spezielle Informationen zur Bedienung des Instrumentes.  Symbol description  33 22  WARNING: Failure to observe may result in injury or even death.  CAUTION: Failure to observe may result in damage to or even destruction of the product. NOTE: Special information on the operation of the instrument. Refer to instruction manual on medical electrical equipment: Follow instructions for use Manufacturer  Explicación de los símbolos  CUIDADO: La inobservancia de este aviso podría conllevar lesiones o incluso la muerte. ADVERTENCIA: La inobservancia de este aviso podría conllevar deterioros o incluso la destrucción del producto.  11  NOTA: Informaciones especiales para el manejo del instrumento. Siga las instrucciones en equipos electromédicos: Siga el manual de instrucciones Fabricante  1  2  6  Hersteller  33 22  5  1  Anleitung beachten auf ME-Geräten: Gebrauchsanweisung befolgen  11  7 4  VORSICHT: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen.  11  MANUAL DE INSTRUCCIONES  Electrodo bipolar angulable  Symbolerläuterungen  33 22  ES  INSTRUCTION MANUAL  Angulating bipolar electrode  28163 FBC 97000145  E  GEBRAUCHSANWEISUNG  1 Schaft 28163 FBS 2 Federbügel 3 Kopf 4 HF-Anschluss 5 Gehäuse 6 Elektrode 28163 FBE 7 Raste  1 Sheath 28163 FBS 2 Spring bow 3 Chuck 4 HF connection 5 Housing 6 Electrode 28163 FBE 7 Catch  1 Vaina 28163 FBS 2 Asa con resorte 3 Cabezal 4 Conexión de AF 5 Carcasa 6 Electrodo 28163 FBE 7 Encastre  1  1  1  Uso previsto  Zweckbestimmung  Intended use  Die abwinkelbare Bipolarelektrode 28163 FBC wird unter Zuhilfenahme von HF-Geräten zur bipolaren Koagulation in der Wirbelsäulenchirurgie verwendet. Die Bipolarelektrode kann durch Arbeitskanäle geführt werden, die mind. einen Durchmesser von 2,8 mm haben. Die Nutzlänge der Elektrode beträgt 36 cm. Die Anwendung der Elektrode wird mit einer Leistungs­einstellung von 40 Watt und Effektstufe 3 im BIPOLAR-SOFT-COAGULATION-Modus empfohlen. Bei Verwendung eines anderen Modus ist mit einem Defekt des Instruments zu rechnen. Die Bipolarelektrode darf nur durch ausgebildetes Fachpersonal verwendet werden. Kontraindikationen, die sich direkt auf das Produkt beziehen, sind derzeit nicht bekannt. Die Verwendung des Instrumentes gilt als kontraindiziert, wenn nach Mei­ nung des verantwortlichen Arztes eine solche An­wen­ dung eine Gefährdung des Patienten hervorrufen würde. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen des Instrumentes sind aus Sicherheitsgründen untersagt. Es wird empfohlen, vor der Verwendung die Eignung der Produkte für den geplanten Eingriff zu überprüfen.  The angulating bipolar electrode 28163 FBC is used with the aid of HF units for bipolar coagulation in spinal surgery. The bipolar electrode can be fed through working channels with a diameter of at least 2.8 mm. The working length of the electrode is 36 cm. When employing the electrode, a power setting of 40 W and an effect intensity of 3 in BIPOLAR SOFT COAGULATION mode is recommended. Using a different mode is likely to lead to the instrument becoming defective. The bipolar electrode must only be used by trained technical staff.  2  Lieferumfang  2  Scope of supply  2  Suministro  3  Anwendung  3  Application  3  Aplicación  28163 FBE 28163 FBS 26184 HR  Bipolarer Elektrodeneinsatz Schaft für bipolare Elektrode Bipolar-Federhandgriff  Beim Zusammendrücken des Federbügels 2 tritt die Elektrode aus dem Schaft aus. Beim Lösen des Federbügels wird die Elektrode wieder zurückgezogen.  No contraindications directly related to the product are currently known. Use of the instrument is contraindicated if, in the opinion of the responsible physician, the patient's health is endangered through its use. Unauthorized conversions or modifications to the instrument are not permitted for safety reasons. It is recommended to check the suitability of the products for the intended procedure prior to use.  28163 FBE 28163 FBS 26184 HR  Bipolar electrode insert Sheath for bipolar electrode Bipolar spring handle  The electrode emerges from the sheath when the spring bow 2 is pressed together. The electrode retracts when the spring bow is released.  El electrodo bipolar angulable 28163 FBC se usa, en combinación con aparatos de AF, para coagulación bipolar en cirugía de la columna vertebral. El electrodo bipolar puede introducirse a través de canales de trabajo con un diámetro mínimo de 2,8 mm. La longitud útil del electrodo es de 36 cm. Se recomienda la aplicación del electrodo con un ajuste de potencia de 40 W y un nivel de efecto 3 en el modo BIPOLAR SOFT COAGULATION. Si se utiliza otro modo de servicio hay que contar con la posibilidad de un defecto del instrumento. El electrodo bipolar solamente ha de ser utilizado por personal cualificado, con la formación adecuada al efecto. No se conocen actualmente contraindicaciones que se refieran directamente al producto. La utilización de este instrumento está contraindicada cuando, según la opinión del médico responsable, una utilización de este tipo podría representar un peligro para el paciente. Por razones de seguridad, está prohibido efectuar modificaciones o cambios arbitrarios en el instrumento. Antes de su utilización, se recomienda comprobar la idoneidad de los productos en cuanto a la intervención planeada. 28163 FBE 28163 FBS 26184 HR  Inserto de electrodo bipolar Vaina para electrodo bipolar Mango bipolar con resorte  Al apretar el asa con resorte 2, el electrodo sobresale de la vaina. Al soltar el asa con resorte, el electrodo se retrae nuevamente.  KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com  V 3.0 – 10/2017
File Type: PDF
File Size: 1.05 MB
File Name: KARL STORZ ENDOSKOPE - 97000145 - Angulating Bipolar Electrode Instruction Manual - 2017-10 - V 3.0.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions