KARL STORZ ENDOSKOPE

Bendable Needle Elctrode

Instruments For Unipolar And Bipolar Coagulation Instruction Manual

32 Pages

D  E  GEBRAUCHSANWEISUNG  Instrumente für die uni- und bipolare Koagulation  Instruments for unipolar and bipolar coagulation  97000291  (30675 ND, 26167 ND/NDS, 26167 KD/KX, 26183 E)  (30675 ND, 26167 ND/NDS, 26167 KD/KX, 26183 E)  R W  Symbolerläuterungen  33 22  Manufacturer Explicación de los símbolos  33 22  CUIDADO: La inobservancia de este aviso podría conllevar lesiones o incluso la muerte.  Q W  E  R  NOTA: Informaciones especiales para el manejo del instrumento. Consúltense las instrucciones de uso Fabricante  1  E  T W  1 Anschluss für Hochfrequenzkabel 2 Innenteil (Nadelelektrode) 3 Griffring mit Buchse zum Einführen des Innenteils 4 Griffteil 5 Dichtungskappe (7072390) 6 Entriegelungsknopf für die „Bipolare Nadel“  1 High-frequency cable connection 2 Inner part (needle electrode) 3 Handle ring with socket for insertion of the inner part 4 Handle grip 5 Sealing cap (7072390) 6 Release button for the ‘bipolar needle’  1 Conexión para el cable de alta frecuencia 2 Pieza interior (electrodo de aguja) 3 Mango anular con conector para introducir la pieza interior 4 Pieza del mango 5 Caperuza de junta (7072390) 6 Botón de desbloqueo para la “aguja bipolar”  1  Diese Gebrauchsanweisung ist gültig für folgende Instrumente: 30675 ND Hochfrequenznadel 26175 NE Ersatz-Nadelelektrode für 30675 ND 26175 NL Ersatz-Nadelelektrode für 30675 ND 26175 NS Ersatz-Nadelelektrode für 30675 ND 26183 E Bipolare Nadel 26183 EN Ersatzelektrode für 26183 E 26167 ND/NDS Ultramikro-Hochfrequenzelektrode 26167 NX Ersatzelektrode für 26167 ND/NDS 26167 KD Abwinkelbare Nadelelektrode 26167 KX Ersatzelektrode für 26167 KD  Geltungsbereich  1  This instruction manual is valid for the following instruments: 30675 ND High-frequency needle 26175 NE Spare needle electrode for 30675 ND 26175 NL Spare needle electrode for 30675 ND 26175 NS Spare needle electrode for 30675 ND 26183 E Bipolar needle 26183 EN Spare electrode for 26183 E 26167 ND/NDS Ultramicro high-frequency electrode 26167 NX Spare electrode for 26167 ND/NDS 26167 KD Bendable needle electrode 26167 KX Spare electrode for 26167 KD  Scope  1  Este manual de instrucciones es válido para los siguientes instrumentos: 30675 ND Aguja de alta frecuencia 26175 NE	Electrodo de aguja de recambio para 30675 ND 26175 NL	Electrodo de aguja de recambio para 30675 ND 26175 NS	Electrodo de aguja de recambio para 30675 ND 26183 E Aguja bipolar 26183 EN Electrodo de recambio para 26183 E 26167 ND/NDS Electrodo de alta frecuencia Ultramicro 26167 NX	Electrodo de recambio para 26167 ND/NDS 26167 KD Electrodo angulable de aguja 26167 KX Electrodo de recambio para 26167 KD  Área de validez  2  Zweckbestimmung  2  Intended use  2  Uso previsto  ADVERTENCIA: La inobservancia de este aviso podría conllevar deterioros o incluso la destrucción del producto.  11  E  26167KD = 3000 Vp  R  Symbol description  Consult instructions for use  Q  T  Q  Hersteller  NOTE: Special information on the operation of the instrument.  R  Y  26183E = 190 Vp  11  T  W  26167ND = 3000 Vp  Gebrauchsanweisung beachten  CAUTION: Failure to observe may result in damage to or even destruction of the product.  (30675 ND, 26167 ND/NDS, 26167 KD/KX, 26183 E)  T  HINWEIS: Spezielle Informationen zur Bedienung des Instrumentes.  33 22  Instrumentos para la coagulación mono y bipolar  E  30675ND = 3000 Vp  VORSICHT: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen.  WARNING: Failure to observe may result in injury or even death.  MANUAL DE INSTRUCCIONES  Q  WARNUNG: Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Tod zur Folge haben.  11  ES  INSTRUCTION MANUAL  Koagulations-, Dissektionselektroden und Dissektionsnadeln dienen der Koagulation und Dissektion in der operativen Laparoskopie, Gynäkologie, Urologie, der operativen Thorakoskopie sowie bei transanalen Eingriffen. Koagulations-, Dissektionselektroden und Dissektions­ nadeln sind zur vorübergehenden Anwendung bei chirurgisch invasiven Eingriffen bestimmt.  Coagulation and dissection electrodes and dissection needles are used for coagulation and dissection in surgical laparoscopy, gynecology and urology as well as surgical thoracoscopy and transanal interventions. Coagulation and dissection electrodes and dissection needles are designed for temporary use in surgical invasive interventions.  Los electrodos para coagulación y disección, y las agujas para disección sirven para la coagulación y disección en intervenciones quirúrgicas de laparoscopia, ginecología, urología y en toracoscopia quirúrgica, así como también en intervenciones transanales. Los electrodos para coagulación y disección y las agujas para disección están previstos para su aplicación transitoria en intervenciones quirúrgicas invasivas.  KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com  V 1.0 – 12/2019
File Type: PDF
File Size: 1.63 MB
File Name: KARL STORZ ENDOSKOPE - 97000291 - Instruments For Unipolar And Bipolar Coagulation Instruction Manual - 2019-12 - V 1.0.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions