KARL STORZ ENDOSKOPE

Bipolar Electrodes

HF/VAPORCUT Electrodes Instruction Manual

32 Pages

D  E  GEBRAUCHSANWEISUNG  HF-/VAPORCUT®-Elektroden  ES  INSTRUCTION MANUAL  HF/VAPORCUT® Electrodes  MANUAL DE INSTRUCCIONES  Electrodos de AF/VAPORCUT®  97000002  Serien/Series/Series 26040, 26050, 26055, 27033, 27040, 27042, 27046, 27050, 27053, 27054, 27123, 27143, 27145, 27147 Symbolerläuterungen  33 22  Warnung: Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Tod zur Folge haben.  Vorsicht: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen.  11               Hinweis: Spezielle Informationen zur Bedienung des Instrumentes.       Anleitung beachten          Hersteller    Symbol description  33 22  Warning: Failure to observe may result in injury or even death.  Caution: Failure to observe may result in damage to or even destruction of the product.  11  Note: Special information on the operation of the instrument. Refer to instruction manual Manufacturer  Explicación de los símbolos  33 22  Cuidado: La inobservancia de este aviso podría conllevar lesiones o incluso la muerte. Advertencia: La inobservancia de este aviso podría conllevar deterioros o incluso la destrucción del producto.  11  Nota: Informaciones especiales para el manejo del instrumento. Siga las instrucciones Fabricante  1     Aktive Elektrode  Isolation/Farbmarkierung  Elektrodenstabilisierung (1 Führungsstab)  Elektrodenstabilisierung (2 Führungsstäbe)  Kontaktenden  Passive Elektrode   Active electrode  Insulation/color marking  Electrode stabilizer (1 guide rod)  Electrode stabilizer (2 guide rods)  Contact ends  Passive electrode   Electrodo activo  Aislamiento/Marca de color  Estabilización de electrodos (1 vástago guía)  Estabilización de electrodos (2 vástagos guía)  Extremos de contacto  Electrodo pasivo  1  HF/VAPORCUT®-Elektroden dienen als endoskopisch verwendbares Zubehör zu HF-Geräten in Verbindung mit KARL STORZ Resektoskop-Systemen. Elektroden dienen zum Schneiden, Vaporisieren und Koagulieren von Gewebe. Es wird empfohlen, vor der Verwendung die Eignung der Produkte für den geplanten Eingriff zu überprüfen. Kontraindikationen: HF/VAPORCUT®-Elektroden dürfen nicht angewendet werden, wenn eine Gefährdung des Patienten aufgrund des Allgemeinzustandes vorliegt oder die endoskopische Methode als solche kontraindiziert ist. HF/VAPORCUT®-Elektroden dürfen nicht für Eingriffe am ZNS verwendet werden.  Zweckbestimmung  1  HF/VAPORCUT® electrodes are used as endoscopically applicable accessories for HF equipment in conjunction with KARL STORZ resectoscope systems. Electrodes are used to cut, vaporize and coagulate tissue. It is recommended to check the suitability of the products for the intended procedure prior to use. Contraindications: HF/VAPORCUT® electrodes must not be used if the patient's health is endangered due to the general condition of the patient, or if the endoscopic method as such is contraindicated. HF/VAPORCUT® electrodes must not be used for interventions on the CNS.  Intended use  1  Los electrodos de AF/VAPORCUT® sirven como accesorios aplicables endoscópicamente para aparatos de AF en combinación con resectoscopios de KARL STORZ. Los electrodos sirven para seccionar, vaporizar y coagular tejido. Antes de su utilización, se recomienda comprobar la idoneidad de los productos en cuanto a la intervención planeada. Contraindicaciones: Los electrodos de AF/ VAPORCUT® no deben utilizarse cuando exista riesgo para el paciente debido a su estado general de salud o cuando el método endoscópico como tal esté contraindicado. Los electrodos de AF/VAPORCUT® no deben ser empleados para intervenciones en el sistema nervioso central.  Uso previsto  2  Sicherheitshinweise  2  Safety instructions  2  Instrucciones de seguridad  WARNUNG: Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung von Produkten: Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanweisung und aller Gebrauchsanweisungen der in Kombination eingesetzten Produkte kann zu Verletzungen von Patienten, Anwendern und Dritten sowie zu Beschädigung am Produkt führen. Lesen Sie alle relevanten Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch und beachten Sie immer die beschriebenen Anweisungen. Prüfen Sie die Funktion der in Kombination eingesetzten Produkte.  WARNING: Risk of injury and damage to products: Failure to observe and follow this instruction manual and the instruction manuals of products used in combination can result in injury to patients, users and third parties as well as damage to the product. Please read all relevant instruction manuals carefully and always follow the instructions given precisely. Check the functioning of the products used in combination.  CUIDADO: Riesgo de lesiones y riesgo de deterioro de los productos. La inobservancia de este Manual de instrucciones y de todos los Manuales de instrucciones de los productos utilizados en combinación puede provocar lesiones en pacientes, usuarios y terceros, así como deterioros en el producto. Lea con atención todos los Manuales de instrucciones relevantes y observe en todo momento las instrucciones descritas. Compruebe el buen funcionamiento de los productos utilizados en combinación.  KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com  V 2.1 – 03/2019
File Type: PDF
File Size: 1.6 MB
File Name: KARL STORZ ENDOSKOPE - 97000002 - HF-VAPORCUT Electrodes Instruction Manual - 2019-03 - V2.1.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions